Poniedziałki z Portugalskim – Portuguese Mondays

Poniedziałki z Portugalskim – Portuguese Mondays

[🇬🇧EN Below]

„Pássaro de gaiola” oznacza dosłownie ptaszka w klatce. Powiedzieć o kimś, że nie jest „um pássaro de gaiola” to stwierdzić, że ta osoba nie jest domatorem, nie siedzi w jednym miejscu, nie jest uwiązana, lubi wolność.

[🇬🇧EN]
„Pássaro de gaiola” literally means a bird in a cage. Saying about someone that he/she is not a „pássaro de gaiola” means that this is not a stay-at-home person, it is someone who likes freedom and can’t sit still in one place.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *